Không biết ông nào cà rỡn nghĩ ra cái ẩn dụ cho cơm và phở
thật dí dỏm: cơm là vợ, phở là… em út nơi quán xá, nhà hàng.
Về nhà nhớ... “phở”, ra đường thương... “cơm”!
|
Phở thường
đẹp hơn cơm về mẫu mã, kiểu dáng, bởi phở luôn chăm chút, tỉa tót, tô son, “chạy
chỉ”. Còn cơm thì đa phần vì bươn chải lo toan vun vén gia đình nên phải chào
thua món trang điểm lụa là.
Phở
Có một thực
tế mà cơm không để ý: Phở đang cạnh tranh với cơm bằng vẻ ngoài rất… văn hóa
ứng xử, nhưng thật ra đó là những chiêu ma mị bọc đường. Thường thì phở ăn nói
dịu dàng, một vâng hai dạ, anh cần chi ạ, có em có em… Được khen đẹp, phở nhẹ
nhàng thỏ thẻ: “Dạ em cám ơn anh, nhưng em làm sao bằng chị nhà được ạ?...”.
Rồi phở đưa anh lên mây xanh, nói em tu chín kiếp cũng chưa chắc đã sở hữu một
ông chồng đẹp trai, hào hoa như anh. Anh nào cũng cười tít mắt, thấy lâng lâng
từ gót chân đến đỉnh đầu.
Nếu là phở Hà
Nội, anh sẽ được nghe giọng oanh vàng ríu rít: “Thủ chưởng ơi, chương chình
quán em có nhạc xống đấy!”. Còn nếu là phở Huế, khi ngồi một mình đăm chiêu,
anh sẽ được quan tâm với lời nói như gió thoảng trên dòng Hương: “Anh chi ơi,
chiều ni răng mà buồn rứa?...”. Nghe ngọt như mía lùi.
Phở lượn lờ
ân cần hỏi han, anh ăn ngon miệng chứ, rồi lả lướt đi qua đi lại, có khi sát
sàn sạt với khách, đụng chỗ này tí, chạm chỗ kia tí, rồi cười nụ, mắt chớp
chớp, nói “ấy chết, em xó ri nhá!” (sorry: xin lỗi, rất tiếc). Nhiều chàng
tranh nhau khoe vốn tiếng Anh với phở, rối rít nói “nót thing, nót thing” (not
thing: không có gì). Chu cha là vui.
Bia cạn,
không anh nào tự rót, cứ mắt cụp mắt xòe nháo nhác tìm phở. Phở đến, vịn vai
khách, rót bia từ phía sau, cái lưng khách bỗng mát dịu như núi đồi Đà Lạt. Cứ
thế, phở lúng la lúng liếng, nói có gì gọi em sẵn sàng chiều anh! Chỉ có bấy
nhiêu mà đáng lẽ uống vài chai thành vài chục chai. Hầu hết phở biết “trang
trí” khá bắt mắt: vài lát ớt đỏ, mấy cọng hành xanh, thêm miếng chanh tươi mọng
nước. Đang đói, thử hỏi anh nào không chóp chép?
Trên “tinh
thần” đó, khá nhiều anh tìm phở giải khuây, nghe ngòn ngọt, uống cay cay, đu
đưa vài câu, liếc liếc vài cái, giải quyết thẩm mỹ cho con mắt rồi về. Chẳng có
gì ghê gớm. Đấy là nói phở “nhẹ”. Còn phở “nặng” trong nhà nghỉ, khách sạn bịt
bùng thì lại là chuyện khác...
Cơm
Tan tầm về
ngay với cơm ư? Có anh nói đó là buổi chiều… ngu nhất. Mặt buồn xo, anh ta than
rằng cơm của anh thường đá thúng đụng nia, dằn mâm xén bát, giọng nói khô rát
như gió Lào, vẫn là chuyện cơm áo gạo tiền muôn thuở. “Bả làm như tại tui mà
vật giá leo thang, lúc nào cũng mặt nặng mày nhẹ. Trong bữa cơm thế nào
cũng rên rỉ gạo lên, thịt lên, rau lên. Chán!”.
Có người thở
dài nói: “Ôi, cơm của tui xét nét lắm!”. Rồi anh khen thơ của ai đó viết đúng
tâm trạng của anh:
“Im lặng vợ bảo giận gì
Tươi cười vợ bảo chắc đi với bồ”.
Thật chẳng biết sống làm sao cho phải. Mình
không phở, cơm cũng nghĩ mình phở. Kiểu này thì cứ phở cho bõ ghét.
Cơm hay
“nguội lạnh”, xẵng giọng với chồng, có ác cảm với phở là điều cần phải thông
cảm. Các ông thử làm cơm mới thấy. Còn bây giờ các ông vẫn là “đôi đũa vàng”,
muốn lùa cơm hay khoắng phở gì cũng được.
Mình từng
nghe một ông chồng ba trợn ba trạo nói về cơm rất cảm động. Anh kể, có lần phở
“nhẹ” xong, về tới hiên nhà chợt nghe cơm ru con:
“Chàng ơi phụ thiếp làm chi
Thiếp như cơm nguội chờ khi đói lòng”.
Anh bỗng thấy
nghèn nghẹn ở cổ, thương cơm quá là thương. Rồi cũng chính anh, trong một lần
trà dư tửu hậu đã cao hứng tuyên bố mình có… lá bùa hạnh phúc. Lá bùa chính là mấy
câu thơ:
“Vợ
là thánh chỉ vua ban
Có
sao dùng vậy không bàn đúng sai
Quỷ
thần chứng cả hai vai
Vợ là
chân lý không sai bao giờ”
Anh nói mỗi
ngày anh đều “tâm niệm” và làm đúng y vậy nên bây giờ anh với cơm tình thắm
nghĩa nồng. Bạn bè vỗ tay cười rật rật tán thưởng.
Trần Cao Duyên
0 nhận xét:
Đăng nhận xét