Đôi bờ do nhạc sĩ Andrey Yakovlevich sáng tác, phần lời của Grigorii
Mikhailovich Pozhenyan. Tác phẩm là bài hát chủ đề trong bộ phim Khát nước, bộ
phim sản xuất năm 1959 nói về chiến tranh Vệ quốc. Nội dung phim dựa trên một số
câu chuyện có thật.
Bài hát kể về tình yêu chung thủy của
người con gái với người con trai. Đôi bờ bên cạnh ca từ đẹp lãng mạn với hình ảnh
của “cỏ trong sương ướt”, “sóng vờn với sóng...” là nỗi lòng buồn sâu thẳm của
người con gái. Cô và người yêu thương chỉ có thể là “đôi bờ một dòng sông”, mãi
không có điểm hội tụ.
Đôi bờ lời Việt:
Đêm
dài qua, dưới mưa rơi, em mong chờ anh tới
Cây
cỏ hoa như nói nên lời em hạnh phúc nhất đời
Mình
em riêng thắm thiết yêu anh, giữa tình đôi lứa ta,
Một
dòng sông sóng nước long lanh, đôi bờ đâu cách xa.
Trên
dòng sông, sóng đôi nhau, thiên nga đùa trên sóng
Bên
bờ sông vai sánh vai nhau, đôi đôi bước theo dòng
Mình
em riêng đứng ngóng trông anh, với niềm tin thiết tha
Một
dòng sông sóng nước long lanh, đôi bờ đâu cách xa.
Đêm
dần qua ánh ban mai đang lan tràn dâng tới.
Trên
bờ sông soi bóng em dài, xa xa phía chân trời.
Mình
em riêng thắm thiết yêu anh, với niềm tin thiết tha.
Một
dòng sông sóng nước long lanh, đôi bờ đâu cách xa.
Mình
em riêng thắm thiết yêu anh, với niềm tin thiết tha.
Một
dòng sông sóng nước long lanh, đôi bờ đâu cách xa.
Đôi bờ (Два берега)
Lời: Grigorii Mikhailovich Pozhenyan,
Phần nhạc: Andrey Yakovlevich Eshpai
Ночь
была с ливнями и трава в росе.
Про
меня "счастливая" говорили все.
И
сама я верила сердьцу вопреки,
Мы
с тобой два берега у одной реки.
Утки
все парами как волной волна.
Все
девчата с парнями только я одна.
Всё
ждала и верила сердьцу вопреки,
Мы
с тобой два берега у одной реки.
Ночь
была и был рассвет словно тень крыла.
у
меня другого нет я тебя ждала.
Всё
ждала и верила сердьцу вопреки,
Мы
с тобой два берега у одной реки.
0 nhận xét:
Đăng nhận xét